MiyaHaru
Mensagens : 715 Idade : 33 Localização : Portugal mas gostava em Seul *.* Emprego/lazer : Estudante Humor : Happy :)
| Assunto: Em apenas 15 minutos! Qui 28 Abr 2011, 17:40 | |
| Em apenas 15 minutos![UPDATED] No dia 26 de Abril, os bilhetes para o concerto da SM Town ‘SM Town Live World Tour in Paris’ que será apresentado no pavilhão 'Le Zenith' de Paris no dia 10 de Junho esgotaram rapidamente.
Os bilhetes estavam á venda nos sites europeus livenation.fr, fnacspectacles.com, etc. Em apenas 15 minutos, a Europa provou o quanto desejam que a música Kpop se espalhe pelo continente. Todos os bilhetes que estavam para ser vendidos foram comprados.
Devido a esta resposta, assinaturas têm sido recolhidas no Facebook para uma petição para realizarem uma concentração no dia 1 de Maio. Foi reportado que foram juntadas mais de 4,000 assinaturas!
‘SM Town Live World Tour’ tem conseguido um grande sucesso em Seul, Tokio, LA e Xangai. Mesmo antes do concerto começar em Paris, os europeus enviam sinais de o quanto desejam ver o concerto e receber a música coreana. Mais uma vez isto confirma a capacidade de SM Entertainment intitular-se de uma marca global.
No dia 10 de Junho, os artistas top da SM Entertainment como SNSD, TVXQ, Super Junior, f(x), etc. animarão e cativarão os seus fãs europeus através da sua presença em palco e das espectaculares actuações! Creditos: seoulntn.com/osen.co.kr Com. por: MiyaHaru@SNSDPortugal [UPDATED]SM Entertainment está a considerar adicionar mais um concerto.Mais de 300 fãs europeus estiveram presentes na concentração do dia 1 de Maio em Paris( perto do museu Louvre) para pedir mais um concerto da SM Town em Paris. O acontecimento foi capturado pela televisão coreana e captou a atenção da SM Entertainment.
No dia 2 de Maio, o representante da SM Entertainment comentou “ O pedido veio não só dos fãs de França mas também de outros fãs de Kpop pelo resto da Europa. Antes de decidirmos ter outro concerto teremos primeiro de ter em atenção vários aspectos como as agendas dos artistas, hotéis, as viagens e claro os assuntos do concerto. Apesar disso, nós estamos a analisar todas as possibilidades”. Créditos: mk.co.kr/sportschosun.com Comp.por: Fanwonder.com Tradução Portuguesa: MiyaHaru@SNSDPortugal | |
|